Hörenswürdigkeiten
Überall gibt es Orte, die akustisch bemerkenswert sind. Hörstadt entwickelt Programme, um diese für viele zum Erlebnis zu machen. Schon gemacht für MQ Wien, IBA Hamburg, Linz09, Regionale12.
Everywhere there are places that are acoustically remarkable. Hörstadt develops programs to make them an experience for many. Already done for MQ Vienna, IBA Hamburg, Linz09, Regionale12.
Hörenswürdigkeiten Linz
Hörenswürdigkeiten sind Merkwürdigkeiten für die Ohren. Sie zeigen den akustischen Reichtum einer Stadt. Denn auch wenn der Verkehr überall gleich klingen mag, hat doch jede Stadt einen eigenen akustischen Kosmos. Zu ihm gehören typische Geräusche, an denen sich die Menschen akustisch orientieren und die ihnen Heimatgefühl vermitteln. Wer die Stadt mit offenen Ohren durchstreift, kann viel Unbekanntes entdecken: kathedralenartige Hallräume unter Brücken, sanft murmelnde Brunnen und vieles andere mehr. Ohren spitzen!
Aural landmarks or acoustic sites are curiosities for the ears. They reveal the acoustic richness of a city. Even though traffic may sound the same everywhere every city has its own acoustic cosmos. It includes typical sounds to which people orient themselves acoustically and which give them a sense of home. If you wander through the city with your ears open you can discover many unknown things: cathedral-like echo chambers under bridges, gently murmuring fountains and much more. Prick up your ears!